fredag den 4. december 2015

25 år med TV 2's julekalendere: "The Julekalender" (1991)

TV 2's julekalendere kan i år fejre 25-års jubilæum. Fra 30. november til 24. december går Bries Blog-O-Rama bag om samtlige af de egenproducerede tv-julekalendere, som TV 2 har sendt på hovedkanalen fra 1990 til 2015.

< I GÅR: "Trolderiks Julekalender" (småbørnsjulekalender, 1991)

At det ikke er den klassiske, letfattelige fortælling, men snarere personkarakteristik, absurd dialog og skæve omstændigheder der trækker læsset i TV 2's voksenjulekalendere, stod lysende klart i ”Det er bar’ dejli’ – The Julekalender”. Med hele syv repriser har De Nattergales voksenjulekalender fra 1991 efterhånden vundet hævd som TV 2's svar på DR's ”Disneys Juleshow”.

”It's hard to be a nissemand”

- Hansi

De Nattergale i "The Julekalender" (1991) | foto: Steen Linde/TV 2

”The Julekalender” opstod egentlig, fordi DR annullerede planerne om et tv-program med den jyske underholdningstrio De Nattergale i marts 1991. Trioen, bestående af Viggo Sommer, Carsten Knudsen og Uffe Rørbæk Madsen, tog på en sejltur til Samsø med deres tv-producent, Hans Erik Saks fra Saks Film & TV, for at finde på noget andet at lave.

Her udklækkede de ideen til ”The Julekalender”, der fulgte ægteparret Oluf og Gertrud Sands hverdag på deres kartoffelfarm i det forblæste Midtjylland.

”Ooooluuuuuf! A står under æ mistelteeeeen”

- Gertrud Sand

"Vi havde turneret meget i årene forinden. Vi var på toppen og havde drejet den vestjyske humor rigtigt. Vi skulle af med en masse, som vi ikke kunne på scenen. Men det var der plads til i »The Julekalender«," mindedes Viggo Sommer i Fyens Stiftstidende 17.12.2008.

I april 1991 bænkede De Nattergale sig ved Viggo Sommers stuebord i Århus for i fællesskab at skrive 24 afsnit af ”The Julekalender”. Trioen havde aldrig før skrevet fiktionsmanuskripter og indrømmede senere, at de slet ikke var forberedt på, hvor krævende opgaven var:
”Det kom lidt bag på os, at der var 24 afsnit,” sagde de til Ekstra Bladet 8.12.1991.

De Nattergale i "The Julekalender" (1991) | foto: Steen Linde/TV 2

Sommer, Knudsen og Madsen hentede inspiration til de mindeværdige figurer i ”The Julekalender” hos nogle af de typer, de havde mødt på deres turneer i det kronjyske. Trioen lagde ud med at skrive sekvenserne om familien Sand.

Den løbesnakkende husmoder Gertrud Sand havde allerede optrådt (i Carsten Knudsens skikkelse) i De Nattergales show ”Laver i så sjel a mad”, udgivet på LP i 1990. Til julekalenderen blev Gertrud udstyret med en fåmælt, piberygende ægtemand, kartoffelavler Oluf Sand (Viggo Sommer) med det sindige refræn ”Det æ bår dæjli”.
”Hun [Gertrud] og Oluf udviklede sig i takt med deres replikker. Det blev mere og mere klart, hvad de kunne sige,” fortalte Carsten Knudsen om manuskriptarbejdet i Berlingske 15.12.1991.

”Bob-bob-bob.”

- Benny Jensen

Gertrud, Oluf og deres hund Emil forstyrres i deres vante gænge, da en mystisk køwenhavner, Benny Jensen (Uffe Rørbæk), besøger deres stadig mere julepyntede gård. Den skumle handelsrejsende med nørrebrodialekten viser sig rigtigt at hedde Brian. Han besidder desuden den løjerlige egenskab, at der vokser vampyragtige hugtænder ud i hans overmund, når han indtager snaps.

For Benny er en vaskeægte ”nåså'er” i menneskeskikkelse – og dermed bindeleddet i ”The Julekalender” til den nissehandling, der udspiller sig sideløbende med hverdagen på kartoffelfarmen.

De Nattergale i "The Julekalender" (1991) | foto: Steen Linde/TV 2

Af had til nisseracen har nåsåerne destrueret samtlige nissehuler i det gamle nisseland, der siden fik navnet Jylland. I den ene hule, som nåsåerne aldrig fandt, rykker tre musikalske nisser (igen De Nattergale) ind denne december for at finde nøglen til den spilledåse (The Playdose), som rummer oldernissen Gammel Noks livsmelodi.

De Nattergale skrev alle nissescenerne til sidst. ”For at adskille de to dele gav vi nisserne det specielle sprog, der jo skyldes, at de lever i eksil i Alaska,” forklarede Carsten Knudsen i Berlingske 15.12.1991.

TV 2's pressemateriale til ”The Julekalender” beskrev nissetrioen Gynter, Hansi og Fritz således:

Gynter (Carsten Knudsen) – A Nisse that is fix on his fingers but sometimes a little round on the floor
Hansi (Uffe Rørbæk Madsen) – The Nisse with the mærkligst øre and the biggest tænder
Fritz (Viggo Sommer) – A little smule klog Nisse who skæls out on Hansi all the time

Nissernes sælsomme rodsammen af vardensisk og engelske ”undersættelser” – danglish – smittede så meget af på julekalenderens publikum, at flere engelsklærere offentligt udtrykte deres frustration over den upassende sproglige påvirkning fra fjernsynet.

Carl Christian Larsen, engelsklærer på Lykkegårdskolen i Varde, oplevede dog en positiv virkning af ”The Julekalender”:
”Nogle elever, som ellers aldrig mæler et ord, tør pludselig kaste sig ud i lange sætninger med bøjede udsagnsord,” fortalte han i Berlingske 15.12.1991.

Hansi: ”Why is it always me who shall do the whole?”
Fritz: ”Because you are the one with the biggest tænder and the grimmest tøj, Hansi!”

I samme avis svingede Niels Houkjær sig op til følgende forklaring på årets julekalendersucces (19.12.1991):

”Når det kan lade sig gøre for De Nattergale fra Varde at få nationen til at hænge sammen om dette nok så skrøbelige fælesskab om kartoffelavler Oluf, hans bedårende kone, nåsåen Benny og de tre vildfarne nisser og få alle tidligere julekalendere til at ligne det flade pap, man kan købe med 24 luger og hænge op på væggen, så kunne et bud være, at de forstår at udnytte og spille på de lokale, dialektale og mentale forskelle vores land rummer, og som er lille Danmarks store styrke i en ensrettet tid, hvor vi helst skal være en medgørlig stjerne i de store fællesskaber.”

Også seriens indlagte sange blev ægte landeplager, ganske som i DR’s klassiske børnejulekalendere. Pladen ”Songs from THE JULEKALENDER” (Elap) solgte 45.000 eksemplarer i løbet af december måned, hvilket udløste en guldplade til De Nattergale.



Pressen skrev: ”Humoren er stadig lige deadpan(det), tungen sikkert placeret i kinden og det musikalske instinkt sikkert. Fem roer til The Nightingales.” (Henrik List, Berlingske Tidende 7.12.1991)

Godt 1 ½ millioner seere fulgte med i ”The Julekalender” ved førstevisningen i 1991 – heriblandt dronning Margrethe, som erklærede sig fan af De Nattergale.

Noget overraskende fulgte også mange børn med i den såkaldte voksenkalender, som endte med at blive set af en tredjedel af Danmarks tv-befolkning (op til 37 pct.). ”Nogle af mine bekendte har en dreng på otte år, som blev så bange for nisserne, at han var helt utrøstelig,” konstaterede Uffe Rørbæk Madsen i Berlingske Tidende 15.12.1991.

"That's a good vending. Maybe we can use that in another afsnit."
- Fritz

TV 2 – som ifølge Uffe Rørbæk gav ”The Julekalender” grønt lys uden at vide, hvad det egentlig var, de sagde ja til – valgte derfor at satse bredt fremover. Året efter, i 1992, var kanalens julekalenderserie ”Skibet i Skilteskoven” ikke kun til voksne, men for ”hele familien”.

De Nattergale vendte tilbage til voksenjulekalenderens format i 2001 og 2003 med hhv. ”CWC” og ”CWC World”, begge på TV 2.

The Julekalender (1991, genuds. 1994, 2001, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013)
Produktionsselskab: Saks Film & TV.
Sendetidspunkt: 18.40 (1991).
Producent: Hans-Erik Saks.
Instruktion, manus og musik: De Nattergale, Hans-Erik Saks.
Med De Nattergale (Viggo Sommer, Carsten Knudsen, Uffe Rørbæk Madsen) og Poul Bundgaard.


TV 2's lågekalender 1991: "The Papjulekalender" - kilde: www.u-landskalenderdr.dk

BONUSINFO:

• ”The Julekalender” blev produceret for små tre millioner kroner, hvoraf halvdelen kom fra sponsoren Party Food Snack Time. Chipsfirmaet i Give fik sit navn vist 96 gange før og efter ”The Julekalender” i løbet af december. Pengene var godt givet ud, for Party Food Snack Time blev pludselig et landskendt firmanavn, og TV 2 Reklame vurderede, at en tilsvarende eksponering i kanalens reklameblokke ville have kostet en million mere.

»Det er vigtigt, at der har været nøje sammenhæng mellem udsendelsens kartoffelavler og vores chips, der jo laves af kartofler. Jeg kunne ikke forestille mig at sponsorere Jul På Slottet eller en fodboldkamp,« udtalte firmaets direktør Olrik Mortensen til Berlingske Tidende juleaften 1991. Party Food Snack Time blev senere overtaget af KiMs A/S.

• ”The Julekalender” er til dato blevet genudsendt på TV 2 i 1994, 2001, 2008, 2010, 2011, 2012 og 2013. ”Julen handler om traditioner, og ”The Julekalender” er en tradition vi har med seerne,” udtalte TV 2's daværende programchef, Palle Strøm, i et interview i 2012. Ved den anden reprise i 2001 lykkedes det ”The Julekalender” at nå toppen af tv-hitlisten, idet seriens første afsnit blev set af 1 ½ mio. danskere. Siden dalede seertallene til genudsendelserne (fra 300.000 i 2010 til 100.000 i 2013), hvorfor en ny TV 2-programledelse valgte at sætte ”The Julekalender” på pause i 2014.

• I forbindelse med TV 2-reprisen af ”The Julekalender” i 2001 udkom serien på dvd og vhs med ekstra fraklip. Ti år senere, i 2011, udsendte selskabet Cinematic Vision en ”Special 20 års Edition” med 2 dvd'er og julekalenderens sange på en medfølgende cd. Endelig udgav Imperial Entertainment i 2013 ”The Juleboks”, som samlede ”The Julekalender”, ”CWC” og ”CWC World” over ni dvd-skiver.

Ringkøbing-Skjern Museum begyndte i 2014 at rekonstruere familien Sands jule(over)pyntede hjem fra "The Julekalender". Det blev et så stort tilløbsstykke, at museet i år, 2015, udvider udstillingen med nissernes hule.

• Julekalenderafsnittenes malmfulde fortællerrøst tilhører skuespilleren Bent Mejding.



”The Julekalender” (1994, Norge)
”The Joulukalenteri” (1997, Finland)

Fænomenet ”The Julekalender” spredte sig også ud over landegrænserne.

Saks Film & TV genindspillede serien for TV 2 Norge i 1994 med den norske entertainertrio Travellin' Strawberries i de seks hovedroller. Optagelserne foregik i de originale dekorationer fra De Nattergales "The Julekalender" i Hans-Erik Saks studier, indrettet i stalden til den firlængede Søgård i Hørning uden for Aarhus. Bortset fra sproget – norsk og norwenglish – var genindspilningen en nøjagtig kopi af forlægget, helt ned til de enkelte replikker. Også musikproduktionen blev genbrugt.

Tv-publikummet i Norge kvitterede med en tilslutning på 800.000 seere. Til dato har Travellin' Strawberries' ”The Julekalender” været genudsendt seks gange: 1994, 2001, 2008, 2011, 2013 og 2014. Med dette års reprise på TV 2 Zebra (hver dag kl. 18.40) tangerer nordmændene den danske rekord på syv visninger af den samme julekalender. Som Olaf (sic) Sand siger deroppe: ”Det er berre lekkert”.

Den norske ”The Julekalender” blev sponsoreret af KiMs Chips, som i løbet af december 1994 solgte godt to millioner poser med ”Olav Sands Rifla Potetflak” til sliksultne nordmænd. 25 øre per solgt pose gik til Hans-Erik Saks og De Nattergale.

Eksportsuccesen bredte sig siden til Finland, hvor Trio Saletti gav den som nisserne Toivo, Kauko og Hante i ”The Joulukalenteri” på kanalen MTV3 i 1997. Den finske version har siden været genudsendt i 1998 og 2007. Løjerne var her sponsoreret af småkageproducenten Felix, der lancerede ”Olli- & Kertu”-småkager (Oluf og Gertrud) som julesupplement til finskbrødene.

> I MORGEN: "Trolderiks posthule" (småbørnskalender, 1992)

1 kommentar:

  1. Tak for det fyldige og informative indlæg om The Julekalender. God læsning der bringer gode minder. Nu skal jeg ud og puste grise op.

    SvarSlet